-
1 это чересчур
ngener. c'est fou ce que c'est(...), c'est le comble, c'est un comble, c'est abusé -
2 накал
м.1) incandescence f, ignition [-gni-] ou [-ɲi-] fла́мпочка гори́т в по́лный нака́л — la lampe est surchauffée
2) перен. effervescence f; tension f ( напряжённость)борьба́ дости́гла вы́сшего нака́ла — c'est le comble de la lutte; la lutte est à son comble
* * *n1) gener. incandescence, chauffage2) eng. chauffe, chaude -
3 это предел
ngener. c'est fade, c'est le comble, c'est un comble -
4 дальше идти некуда
advgener. c'est le comble, c'est un comble -
5 этого только не хватало
adjgener. c'est le comble, c'est un comble, il ne manquerait plus que celaDictionnaire russe-français universel > этого только не хватало
-
6 дальше некуда!
c'est un comble ! | c'est trop fort ! -
7 отпад!
ncolloq. c'est le pied!, c'est le comble! -
8 беспредел
м. разг.débridement m, déchaînement mэ́то беспреде́л — cela dépasse l'entendement, c'est le comble
* * *n1) gener. illégalité absolue (Toutes les catégories sociales souffrent de l'arbitraire et de l'illégalité absolue qui règne actuellement.), régime d'illégalité (Les autorités judiciaires bafouent la loi et soumettent les prisonniers à un régime d'illégalité tout à fait abjecte.), arbitraire2) colloq. loi de la jungle (из Словаря бизнесмена Р. Жиро), tous les coups sont permis3) sl. féodec.4) prison. arbitraire sans limite et sans frein/ arbitraire absolu / arbitraire complet/l'arbitraire le plus total/ -
9 перебор!
ncolloq. c'est le comble! -
10 битком
битко́м наби́тый — bondé, plein à craquer, comble
зал битко́м наби́т (наби́т битко́м) — la salle est bondée, la salle est pleine à craquer, la salle est comble
-
11 крыша
ж.toit mчерепи́чная кры́ша — toit de tuiles
го́нтовая кры́ша — toit en bardeaux
двуска́тная кры́ша — toit à double pente, toit en dos d'âne, toit à deux égouts
жить под одно́й кры́шей с ке́м-либо — vivre sous le même toit avec qn
не име́ть кры́ши над голово́й — n'avoir ni feu ni lieu
••вы́ше кры́ши — par-dessus la tête
у него́ кры́ша пое́хала разг. — il est dérangé du ciboulot, il a le cerveau dérangé
* * *n2) eng. ciel, bâche (напр. вагона), bâche (напр., вагона)3) construct. (скатная) comble4) anat. tente6) argo. berlue -
12 конец
м.1) ( окончание чего-либо) fin f, terme mконе́ц зимы́ — fin de l'hiver
в конце́ сезо́на — à la fin de la saison
бли́зиться, приходи́ть к концу́ — toucher ( или tirer) à sa fin
2) ( край) extrémité f; bout m ( у предмета)коне́ц пути́ (доро́ги) — bout du chemin (de la route)
в конце́ у́лицы — au bout de la rue
коне́ц верёвки — extrémité f de la corde
3) (путь, расстояние) разг. course f, trajet mв о́ба конца́ — aller et retour
взять биле́т в оди́н коне́ц — prendre un billet aller
4) мор. ( канат) amarre f; bout m (de cordage)отда́ть концы́! — larguez les amarres!
5) мн.концы́ спец. (обрезки ткани, верёвок) — déchets m pl
6) ( смерть) разг. fin f••под коне́ц — à la fin
па́лка о двух конца́х — une arme à double tranchant
и де́ло с концо́м разг. — et voilà tout
на худо́й коне́ц разг. — au pis aller, au pire
конца́ кра́ю нет чему́-либо разг. — on n'en voit pas la fin, c'est à n'en pas finir
в конце́ концо́в — au bout du compte, finalement; à la rigueur ( в крайнем случае)
из конца́ в коне́ц — d'un bout à l'autre
со всех концо́в — de tous (les) côtés
во все концы́ — aux quatre coins du monde
в коне́ц, до конца́ (совсем, полностью) — à fond; entièrement, de fond en comble
без конца́ — sans cesse
тепе́рь уж оди́н коне́ц — rien à faire, c'est la fin
положи́ть чему́-либо коне́ц — mettre un terme à qch, couper court à qch
своди́ть концы́ с конца́ми — joindre les deux bouts
хорони́ть концы́ разг. — effacer les traces
начина́ть не с того́ конца́ — commencer par l'autre bout; commencer par le mauvais bout
тут и концо́в не найти́ разг. — c'est tellement embrouillé qu'on n'en voit pas le bout; c'est un écheveau embrouillé
и концы́ в во́ду погов. — ni vu ni connu
коне́ц венча́ет де́ло, коне́ц (всему́) де́лу вене́ц погов. — la fin couronne l'œuvre
* * *n1) gener. about, course, péroraison, traite, terminaison, bout, extrémité, queue (зимы и т.п.), terme, fin2) navy. aiguillette3) colloq. trotte4) liter. enterrement (чего-л.), épilogue, curée, mort5) eng. brin (ремня, цепи), culasse, filin, limite, bout (напр. каната), brin (напр. каната)6) IT. côté (линии связи), extrême (слова или кодовой группы)7) simpl. c'est mat -
13 вершина
2) перен. sommet m* * *ж.1) sommet m, cime f; faîte mверши́на горы́ — sommet ( или faîte, cime) de la montagne
взя́тая верши́на спорт. — sommet conquis
2) перен. sommet m, faîte m, point m culminantон на верши́не сла́вы — sa gloire est au zénith [-t], il est à l'apogée de sa gloire
* * *n1) gener. apex, sommité, haut, nœud (в графах), tête, faîte, sommet2) med. culmen (мозжечка)3) obs. front4) liter. crête, apogée, comble, pinacle5) eng. pic, sommet (напр. кривой), bec (резца)6) geogr. ballon (в Вогезах)7) metal. pointe8) IT. top (напр. стека, импульса)9) prop.&figur. cime -
14 Выражение вилами на воде писано означает что-то ненадёжное, но японцы решили кардинально поменя
ngener. Cette expression décrit quelque chose qui n'est pas sûr, mais les Japonais ont décidé d'en changer le sens de fond en comble.Dictionnaire russe-français universel > Выражение вилами на воде писано означает что-то ненадёжное, но японцы решили кардинально поменя
-
15 вдобавок
en plus, en outre, par-dessus le marché* * *разг.par-dessus le marché, de plus, en outre, et qui plus est; et pour comble ( в довершение всего)* * *adv1) gener. encor, encore, par-dessus le marché, pour renfort de potage, de plus, en plus, en outre2) simpl. même que -
16 зал битком набит
ngener. la salle est comble -
17 сверху
1) ( на поверхности) par-dessusма́сло испо́ртилось то́лько све́рху — le beurre n'est rance qu'à la surface
пиро́г подрумя́нился све́рху — la tarte a roussi à la surface
2) ( по направлению вниз) d'en haut (придых.), du haut; par en hautсмотре́ть све́рху вниз — regarder de haut en bas
втора́я строка́ све́рху — la deuxième ligne en partant du haut de la page
••директи́ва све́рху — un ordre venu d'en haut
све́рху до́низу ( полностью) — de fond en comble
* * *prepos.gener. au-dessus, au-dessus de(...), ci-dessus, dessus, en dessus, là-dessus, là-haut, par-dessus, d'en haut, de haut -
18 чаша терпения переполнена
nliter. la mesure est combleDictionnaire russe-français universel > чаша терпения переполнена
См. также в других словарях:
C'est un comble !, c'est le comble — ● C est un comble !, c est le comble c est insupportable, on ne peut imaginer une chose pareille … Encyclopédie Universelle
comble — 1. (kon bl ) s. m. 1° Ce qui tient au dessus des bords d une mesure déjà pleine. Le comble d un boisseau. 2° Fig. Le dernier degré, le plus haut point. • Cette ombre de pitié n est qu un comble d envie ; Vous m avez envié le bonheur de ma… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Comble (Architecture) — Pour les articles homonymes, voir Comble. Dans le vocabulaire de la construction, le comble est l espace situé sous la toiture. Il peut être seulement accessible par une trappe pour les visites techniques, sans offrir un espace suffisant à l… … Wikipédia en Français
Comble brisé — Comble (architecture) Pour les articles homonymes, voir Comble. Dans le vocabulaire de la construction, le comble est l espace situé sous la toiture. Il peut être seulement accessible par une trappe pour les visites techniques, sans offrir un… … Wikipédia en Français
Comble à surcroît — Comble (architecture) Pour les articles homonymes, voir Comble. Dans le vocabulaire de la construction, le comble est l espace situé sous la toiture. Il peut être seulement accessible par une trappe pour les visites techniques, sans offrir un… … Wikipédia en Français
comble — 1. comble [ kɔ̃bl ] n. m. • 1175 « tertre »; lat. cumulus « amoncellement » (→ cumuler), employé pour culmen I ♦ 1 ♦ Rare Surcroît qui peut tenir au dessus des bords (d une mesure pleine). ⇒ supplément, surplus … Encyclopédie Universelle
COMBLE — s. m. Ce qui peut tenir au dessus des bords d une mesure, d un vaisseau déjà plein. Le comble d un boisseau, d une mesure. Il a donné cela pour le comble. COMBLE, signifie aussi, Toute construction de bois, de fer ou de maçonnerie, placée au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
comble — nm., ce qu on peut mettre au dessus des bords d un récipient déjà plein ; le plus haut point : KONBLyO (Annecy.003, Thônes.004 | Albanais.001). A1) comble d une ferme, d une maison, (espace entre le toit et le dernier plancher, où l on range le… … Dictionnaire Français-Savoyard
COMBLE — n. m. Ce qui peut tenir au dessus des bords d’une mesure, d’un récipient déjà plein. Le comble d’une mesure. Il signifie aussi Toute construction de bois, de fer ou de maçonnerie, placée au dessus d’un édifice, pour soutenir la couverture… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
comble — I. Comble, m. penac. Summa. B. ex Quintil. Il vient de ce mot Latin, Cumulus, Mais il s estend un peu plus avant que ce mot Latin, Cumulus, qui est usité pour un tas de plusieurs choses separées: Car il se prend aussi pour la charpenterie,… … Thresor de la langue françoyse
comble — COMBLE. adj. de tout genre. Plein par dessus les bords, tant qu il y en peut tenir. Mesure comble. boisseau, minot comble, tout comble. Il ne se dit que des mesures des choses seches, comme le bled, les legumes, la farine, &c. On dit fig. d Une… … Dictionnaire de l'Académie française